Segunda-feira, 14 de Maio de 2012
5ª temporada de True Blood - o 1º Trailer

Abre os olhos...

e vê o novo trailer de True Blood!

 

Wow, um minuto e meio de tanta informação que torna impossível vê-lo apenas uma vez.


Categorias:

publicado por sangue-fresco às 06:24
link do post | Dê a Sua Dentada | ver Dentadas (4) | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Domingo, 13 de Maio de 2012
[Spoilers] Casting call para o 11º episódio da 5ª temporada "Finally"

O penúltimo episódio da 5ª temporada será escrito por Angela Robinson e terá realização de Lesli Linka Glatter.

 

Ver mais... )

Categorias:

publicado por bexitah às 13:20
link do post | Dê a Sua Dentada | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Quinta-feira, 10 de Maio de 2012
Everything is at stake!

A HBO acaba de disponiblizar os pósters individuais das personagens para esta 5ª temporada!


 

O que acham dos pósters? Gostaram do pormenor da Tara estar de boca fechada, não deixando antever se regressa como vampira ou não?

 

Fonte: spoilertv


Categorias:

publicado por bexitah às 20:07
link do post | Dê a Sua Dentada | ver Dentadas (2) | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Segunda-feira, 7 de Maio de 2012
Mais fotos promocionais

Foram divulgadas mais duas fotos promocionais, uma da Jessica (com as suas novas madeixas verdes) e outra da Sookie. Já só faltam 35 dias!!

 

 

 

 


Categorias:

publicado por bexitah às 16:45
link do post | Dê a Sua Dentada | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Domingo, 6 de Maio de 2012
Novo trailer, novo póster e nova foto promocional

Ontem à noite, a HBO disponibilizou um interessante clip sobre a Autoridade.

 

 

A acompanhar este teaser trailer temos também um novo póster com o que parece ser o símbolo da Autoridade.

 

 

E temos também uma nova foto promocional, desta vez da Sookie. Já só faltava a da Sookie!!

 

 

O que acharam deste novo material promocional? Estou bastante surpreendida com o teaser da Autoridade, é muito diferente daquilo a que estamos habituados, tem um tom mais dark e deixou-me com muita vontade de saber mais sobre este Conselho!

 


Categorias:

publicado por bexitah às 13:21
link do post | Dê a Sua Dentada | ver Dentadas (10) | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Sábado, 5 de Maio de 2012
[Spoilers] Sinopses dos primeiros 3 episódios da 5ª temporada

E já são conhecidas as sinopses dos 3 primeiros episódios da nova temporada. Estamos a pouco mais de um mês do início da série e estamos a ter novidades todos os dias!

Ver mais... )

Categorias:

publicado por bexitah às 13:10
link do post | Dê a Sua Dentada | ver Dentadas (5) | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Sexta-feira, 4 de Maio de 2012
5ª temporada de True Blood - As primeiras imagens oficiais

Aqui estão elas, as primeiras imagens oficiais dos personagens que conhecemos e dos novos personagens que vamos conhecer!

Os membros da Autoridade

Roman  Kibwe   Rosalyn Harris
     
 Dieter Braun  Alexander Drew  Salomé

 

 A família de Eric

Nora, a irmã de Eric  Pam, fabulosa Pam

 

Bon Temps

A Sookie e o Lafayette

com cara de sofrimento

 Com quem estás tu a falar, Laffy?
   

 A Jessica até já fez umas madeixas

no cabelo e tudo!

 A Luna não parece estar muito bem. 
   

 Steve Newlin voltou como vampiro

... betinho! 

 Estes dois parece que se vão dar

muito bem.

   

 A Arlene não parece estar

muito contente.

 E o Terry também não...

 

O que terá descoberto Alcide?

 

Fonte: Facebook Oficial de True Blood 


Categorias:

publicado por sangue-fresco às 23:35
link do post | Dê a Sua Dentada | ver Dentadas (1) | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

A missão de Patrick e a desconfiança de Eric

Pois é, longe do fulgor dos anos anteriores, a promoção de True Blood vai caíndo a conta-gotas e pouco se faz sentir, quando estamos a pouco mais que um mês de distância do início da 5ª temporada.

 

Michael Ausiello revelou ontem duas novas imagens de Scott Foley em True Blood. O actor vai interpretar o amigo de Terry, Patrick.  Ele revelou que "vai ser apenas humano na série" e que "ele e Terry passaram por algo durante a guerra do Iraque e que ambos precisam de resolver".

 

 

 

A HBO revelou duas novas fotos do Eric, em tudo semelhantes ao vídeo revelado no passado Domingo, em que o Viking diz à Pam que não confia em ninguém.

 

 

Estão prometidos mais posters, provavelmente semelhantes ao que vimos esta semana e no final do mês um vídeo resumo da 4ª temporada com comentários com os actores.

 

Fontes: TVLine e I'm Here for Sookie


Categorias:

publicado por sangue-fresco às 09:52
link do post | Dê a Sua Dentada | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Quinta-feira, 3 de Maio de 2012
Traduzir Sangue Fresco: uma conversa com Renato Carreira

 

Tínhamos prometido que íamos entrevistar o Renato Carreira e, depois de reunirmos as vossas perguntas e as nossas, aqui estão as respostas sobre o que ele acha dos livros do Sangue Fresco, a história que eles contam, a sua opinião sobre a autora  e se é ou não fã da série de tv.


 

Pergunta:  Já conhecias os livros do Sangue Fresco ou o primeiro contacto que tiveste foi quando os recebeste para os traduzir?
Renato Carreira: Conhecia os livros como material de origem da série de televisão. Quando me propuseram traduzir o primeiro, tinha acabado de ver (ou estava a acabar de ver) a primeira temporada. Andava curioso acerca dos livros e foi o melhor pretexto possível para os ler.

Pergunta: Como é que preparas a tradução: fazes uma leitura primeiro do livro e depois traduzes ou inicias imediatamente a tradução?
RC: Nunca leio os livros antes de começar a tradução. Acho que não se ganha nada e até se pode perder. Quando se lê uma coisa com o propósito de traduzir, é inevitável ir traduzindo mentalmente enquanto lemos e, fazendo uma leitura prévia, esse primeiro contacto não seria aproveitado, mesmo com notas extensas. Quase sempre, aquele primeiro instinto de conversão de palavras e frases é o mais indicado.

Pergunta: Quanto tempo demoras a traduzir um livro da Saga Sangue Fresco, em média?
RC: Mais ou menos um mês e meio.

Pergunta: Qual a parte mais difícil de traduzir Sangue Fresco?
RC: Não há um pormenor que possa apontar como sendo mais difícil. A autora escreve num estilo bastante corrente e sabe o que faz. Os livros escritos por quem sabe escrever nunca são difíceis de traduzir. Podem apresentar desafios, mas isso só enriquece o processo. Difíceis de traduzir são os livros maus.

Pergunta: Tenho curiosidade relativamente à tradução de "fangbanger". É uma palavra exclusiva da saga portanto o que te levou a traduzi-la para vampirófilo? [Na tradução da série para a RTP optaram por papa-vampiros] Deu-te muitas dores de cabeça achar uma tradução que não parecesse ridícula?
RC: Nos livros, os "fangbangers" são apresentados como uma tara sexual malvista pela sociedade. Em português, a maior parte das taras têm nomes compostos com "filia" no fim (pedofilia, zoofilia, necrofilia etc.) e achei que seria adequado, não sendo possível uma tradução direta do termo original. "Papa-vampiros" faz-me pensar em alguém que aprecia vampiros de uma forma mais gastronómica e devem ser um bocado secos de mastigar.

Pergunta: Ainda sobre o vocabulário específico desta saga: A Charlainne Harris é e escreve sobre uma região muito específica dos EUA, nomeadamente o Louisiana, região que tem expressões, dizeres e uma gastronomia muito peculiares. A juntar a esse facto ainda há o vocabulário relacionado com o sobrenatural: vampiros, fadas, lobisomens, metamorfos... Manténs uma espécie de “glossário” de Sangue Fresco, que consultas sempre que é necessário?
RC: Não mantenho e sinto muitas vezes que devia manter. Facilitava-me muito a vida. Quando preciso de recordar um termo recorrente, tenho de ir procurar nos livros anteriores.
 
Pergunta: No processo de tradução consegues te manter emocionalmente afastado da história? É algo completamente profissional ou há momentos em que te vês envolvido com as personagens e emocionas-te com momentos mais tristes ou feliz quando uma personagem está feliz?
RC: Até hoje, não chorei enquanto traduzo um livro, mas já me ri muitas vezes. Durante a tradução, estou também a ler e o envolvimento emocional é o mesmo que sente qualquer leitor. Também há livros que "prendem" o tradutor.

Pergunta: Tu és uma pessoa muito bem humorada, basta ler o Inépcia para perceber isso, e a escrita da Charlaine Harris também o é, com momentos bem cómicos. Quanto desse bom-humor é teu e quanto é o da autora? Ou ambos se fundem para darem origem ao produto que conhecemos?
RC: O humor é dela quase sempre. Só quando há piadas ou trocadilhos impossíveis de transpor para o português é que tenho de tentar arranjar substitutos à altura. Traduzir é rescrever um texto noutra língua, mas é preciso fazê-lo de forma tão fiel ao original que ninguém dê pelo trabalho do tradutor. É um bocado inglório, mas ainda bem que é assim.

Pergunta: Dos livros traduzidos até ao momento, tens algum livro favorito? E personagem?

RC: O primeiro tem sempre aquele encanto especial, mas acho que escolheria o "Clube de Sangue" como preferido. Quanto a personagem, (descontando o Eric que deve ser a personagem preferida de toda a gente) gosto do sarcasmo da Pam e da personalidade assumidamente intragável do Claude.

Pergunta: A saga está a chegar ao fim, o 12º volume está disponível nos EUA desde o dia 1 de Maio e o 13º e último volume será lançado em Maio do próximo ano. Qual destas palavras melhor caracteriza o teu estado de espírito perante esse facto: alívio, saudade, dever cumprido? Estás, como os fãs, curioso por saber o destino da Sookie?
RC: Saudade sim. Dever cumprido espero que também. Alívio não. Tem sido um prazer. E claro que estou curioso, mas não consigo perceber como acabará (o que é muito positivo). Pelo andar da carruagem, parece-me que o destino romântico da Sookie será uma espécie de poligamia sobrenatural muito movimentada.

Pergunta: Acompanhas a série de TV "True Blood"? Se sim, qual a tua opinião sobre ela? Livros vs Série, qual é a tua "versão" favorita?
RC: Acompanho desde o início. Gostei do trabalho do Alan Ball na série "Sete Palmos de Terra" e foi por ele que comecei a ver. É um estilo completamente diferente, mas acho que funciona muito bem. Não consigo escolher entre os livros e a série. Apesar de a adaptação ser muito fiel, conseguiu fazer-se uma coisa com existência independente e com méritos próprios. Por exemplo, sem a série, não teríamos o desenvolvimento de personagens como a Tara e o Lafayette.

Pergunta: Tu também és autor na área do fantástico. Sentes que, ao teres traduzido estes livros e, teres passado tanto tempo com este material, que ganhaste algo com eles? Por outras palavras, sentes que esta autora te ensinou algo? Se sim, o quê?
RC: Quem escreve, é sempre influenciado e enriquecido pelas coisas que lê. Como o tradutor também é leitor e porque a Charlaine Harris é uma autora talentosa e que conheço tão bem, de certeza que aprendi muitas coisas com ela, mesmo que de forma subconsciente.

Pergunta: Falando um pouco sobre a tua obra publicada, o “O Fim Chega Numa Manhã de Nevoeiro” também publicado pela Saída de Emergência, é um policial que acontece em Lisboa, e com traços de fantasia ou sobrenatural. (Disse bem, é isto?) Acima de tudo parece ser um livro divertido. Fala-nos um pouco sobre ele.
RC: Tenta ser divertido e espero que consiga. Não sendo humor como o livro anterior, a minha intenção era fazer uma história com laivos de "pulp" e de filme de série B que integrasse o sobrenatural na realidade portuguesa e, mais especificamente, na cidade de Lisboa. Tem feiticeiros envolvidos numa conspiração, criaturas sobrenaturais variadas, tiros, efeitos especiais, extraterrestres, sexo tórrido, dinossauros, sexo tórrido COM dinossauros... É mentira que tenha isto tudo. Desculpem. Deixei-me levar pela descrição e espalhei-me ao comprido.

 


Obrigada Renato pelas simpáticas e divertidas respostas. Acho que tão depressa não vamos esquecer que "os vampiros devem ser um bocado secos de mastigar" ou de como deve ser "sexo com dinossauros".

Também um grande obrigada ao Rui Pedro e ao Pedro André que contribuiram com as suas perguntas para esta entrevista.

 

Podem descobrir mais sobre o Renato Carreira nos seguintes links:

Renato Carreira
Capítulo Zero
Página de autor no Goodreads
Inépcia
E podem encontrar os seus livros no site da Saída de Emergência: História de Portugal Director´s Cut e O Fim Chega Numa Manhã de Nevoeiro

 



publicado por sangue-fresco às 22:39
link do post | Dê a Sua Dentada | ver Dentadas (1) | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Quarta-feira, 2 de Maio de 2012
Lucy Griffiths fala sobre Nora, a irmã de Eric

Foi divulgada esta semana uma foto promocional de Bill, Eric e Nora. É a primeira vez que vemos claramente esta nova personagem (já a tínhamos vislumbrado neste trailer) e Lucy Griffiths, a actriz que interpreta Nora, lança algumas pistas sobre quem é a irmã de Eric e as suas origens.

 

 

Diz a actriz britânica que esta vampira irreverente, criada por volta dos períodos Isabelino ou Vitoriano, não vê Eric há muitos anos mas está muito excitada com o reencontro, "eles têm uma relação de amor-ódio muito fervorosa, como os irmãos e irmãs têm". Sobre a foto promocional, Lucy explica que os três vampiros estão em modo de ataque, "este momento ocorre imediatamente após os encontrar e é uma reacção ao facto de serem surpreendidos por algumas personagens ameaçadoras".

Com oito episódios já filmados, Lucy garante que não existe nenhum romance em Bon Temps para Nora, mas a actriz fala de outra nova personagem, a sedutora Salome (Valentina Cervi), "elas são muito próximas"...

 

Fonte: tvguide

Categorias:

publicado por bexitah às 23:39
link do post | Dê a Sua Dentada | adicionar aos favoritos
| | Partilhar

Email
Follow Me!

pesquisar neste blog

 

Últ. comentários

Eu só tenho uma coisa a dizer, e quero alertar par...
Se não é fangbanger disfarça bem, está vestido com...
Eu também aposto num Hoyt fangbanger! Mas o pessoa...
Tanta informação...Hoyt fangbanger =DAutoridade a ...
Olha que isso poderá não dizer nada!! O Russel, de...
Categorias

1 temporada(19)

1 vol. - sangue fresco(13)

10 vol. - segredos de sangue(7)

11 vol. - sangue ardente(3)

2 temporada(31)

2 vol. - dívida de sangue(13)

3 temporada(160)

3 vol. - clube de sangue(14)

4 temporada(152)

4 vol. - sangue oculto(17)

5 temporada(44)

5 vol. - sangue furtivo(6)

6 vol. - traição de sangue(10)

7 vol. - sangue felino(24)

8 vol. - laços de sangue(8)

9 vol. - sangue mortífero(6)

charlaine harris(83)

comic con 2009(4)

comic con 2010(6)

comic con 2011(3)

contos - um toque de sangue(4)

correio(7)

crónicas sf(10)

elenco(75)

fanart(31)

fanfic colaborativa(1)

fãs(80)

merchandising(7)

mini-episódios(13)

mov(6)

notícias(130)

opinião(19)

passatempo(62)

personagem(10)

prémios(8)

promoção(4)

rtp1(6)

s05e01(1)

sábado fangtástico(18)

série de tv(37)

the sookie stackhouse companion(1)

universo sf(23)

todas as tags

Arquivos

Maio 2012

Abril 2012

Março 2012

Fevereiro 2012

Janeiro 2012

Dezembro 2011

Novembro 2011

Outubro 2011

Setembro 2011

Agosto 2011

Julho 2011

Junho 2011

Maio 2011

Abril 2011

Março 2011

Fevereiro 2011

Janeiro 2011

Dezembro 2010

Novembro 2010

Outubro 2010

Setembro 2010

Agosto 2010

Julho 2010

Junho 2010

Maio 2010

Abril 2010

Março 2010

Fevereiro 2010

Janeiro 2010

Dezembro 2009

Novembro 2009

Outubro 2009

Setembro 2009

Agosto 2009

Julho 2009

Junho 2009

Maio 2009

Abril 2009

Março 2009

Fevereiro 2009

Sangue Fresco on Facebook
Visitantes: